刚获美国总统奥巴马提名为下任美国驻华大使的 Max Baucus 鲍卡斯(本地粤音译名),相信已经感受到中国网民绝不好惹。据悉,鲍卡斯正徵求新的中文译名,内地网友均异口同声建议他用「没咳死‧包咳死」,作为其普通话译音的中文名字。
亦有网民,将鲍卡斯的新中文译名,分级列出。例如,信级翻译:麦克斯‧鲍卡斯;达级翻译:迈思宝卡司;雅级翻译:马博思;神级翻译:没咳死‧包咳死,估计最终入选的会是:嘛事。
另有网民表示,Max Baucus 的中间名是 Sieben,所以完整译名应该是「没咳死·喜奔·包咳死」。
卪卪
未经允许不得转载:综合资讯 » 美候任大使征中文名 网民:没咳死,包咳死