综合资讯
当前位置:综合资讯 > 旅游 > 旅泰指南 > 正文

[泰国歌曲MP3] 故事中的人

[泰国歌曲MP3] 故事中的人




Fouthโฟร์ท / Parn ปาน / Piano เปียโน 組成的 Dreams
 
$(‘mp3_xAa’).innerHTML=AC_FL_RunContent(‘FlashVars’, ‘soundFile=http%3A%2F%2Fwww.anoon.net%2Fthaisongbook%2Fthai.song%2FDreams_kon.nai.ni.yai.mp3’, ‘width’, ‘290’, ‘height’, ’24’, ‘allowNetworking’, ‘internal’, ‘allowScriptAccess’, ‘never’, ‘src’, ‘static/image/common/player.swf’, ‘quality’, ‘high’, ‘bgcolor’, ‘#FFFFFF’, ‘menu’, ‘false’, ‘wmode’, ‘transparent’, ‘allowscriptaccess’, ‘none’, ‘allowNetworking’, ‘internal’);

คนในนิยาย
kon nai ni yai  
故事中的人

หรือว่ามีจริงแค่ในนิยาย หรือว่างมงายแต่ยังฝันไป
reur waa mi jing kae nai ni yai  reur waa ngom ngai dae yung fun pai
是否說真實只有在故事裡   是否說傻傻無知地還在做夢

ฝันที่พอตื่นขึ้นมาก็หาย ใครคนนั้นก็ไม่มีจริง
fun tee po deun keun ma gor hai  krai kon nun gor mai mi jing
夢醒來就不見了   那個人不是真實的

แค่เพียงคนเดียวที่อยากพบเจอ แค่เพียงคนเดียวที่พอเข้าใจ
kae peing kon diow tee yark pob jer  kae peing kon diow tee po kao jai
只有一個人是想要遇見的  只有一個人是能夠了解的

แค่เพียงคนเดียวแต่อยู่ที่ไหน จะมีไหมที่รักกันจริง
kae peing kon diow dae you tee nai  ja mi mai tee ruk gun jing
只有一個人 但是在那裡?  有沒有真實的相愛?

ได้แต่ถามฉันถามตัวเอง หรือฉันรออะไรที่ไม่มี
dai dae tarm chun tarm dua eng  reur chun ro arai tee mai mi
只是問我 問我自己  我是否空等待些甚麼

แต่เธอรู้บ้างไหม เธอทำอะไร เมื่อวันที่เธอนั้นเข้ามา
dae ter ruu barn mai  ter tum arai  mer wan ni tee ter nun kao ma   
但是你知道嗎 你做了甚麼    當今天你進來的時候

เปลี่ยนคนในฝันให้มีตัวตน ให้เป็นคนในลมหายใจ
plein kon nai fun hai mi dua don  hai plein kon nai lom hai jai
改變了夢中人賦予了實體   使他成為了會呼吸的人

ทำให้คนคนนั้นในนิยาย ออกมาเจอกับฉันที่เฝ้ารอ
tum hai kon kon nun nai ni yai  og ma jer gub chun tee fao ro
使那故事中的人   出來與等待的我見面

เปลี่ยนความฝันให้เป็นความจริง ให้ผู้หญิงที่เคยเหงาใจ
plein kwarm fun hai plein kwarm jing  hai poon ying tee kery ngao jai
改變了夢成為真實  給予曾經寂寞的女人
  
ให้ชีวิตของฉันได้เริ่มใหม่ อยากบอกคำที่แทนทั้งหัวใจ
hai chi wid kong chun dai reim mai  yark bok kam tee taen tung hua jai
讓我的生命可以從新開始  想要說些字句表示全部的心

ได้ไหมว่ารักเธอ
dai mai waa ruk ter
說愛你可以嗎

ฉันก็ยังกลัวว่าอาจฝันไป ฉันไม่แน่ใจว่าจริงหรือเปล่า
chun gor yung glua ard fun pai  chun mai nae jai waa jing reur plao
我卻還害怕說可能是夢  我不確定是不是真的

ฉันก็ยังกลัวว่าพรุ่งนี้เช้า ตื่นมาพบว่าแค่ฝันไป
chun gor yung glua waa proong ni chao  derm ma pob waa kae fun pai
我也還害怕明日清晨  醒來發現只是一場夢
  
แค่เพียงคนเดียวถ้าหากใช่เธอ แค่เพียงคนเดียวที่พอเข้าใจ
kae peing kon diow taa hark chai ter  kae peing kon diow tee po kao jai
只有一個人如果是你  只有一個人能夠了解
         
แค่เพียงคนเดียวใช่เธอใช่ไหม คนคนนั้นที่รักกันจริง
kae peing kon diow chai ter chai mai  kon kon nun tee ruk gun jing
只有一個人是你是嗎?  真正相愛的那人

ได้แต่ถามฉันถามตัวเอง หรือฉันรออะไรที่ไม่มี
dai dae tarm chun tarm dua eng  reur chun ro arai tee mai mi
只是問我 問我自己  我是否空等待些甚麼

แต่เธอรู้บ้างไหม เธอทำอะไร เมื่อวันที่เธอนั้นเข้ามา
dae ter ruu barn mai  ter tum arai  mer wan ni tee ter nun kao ma   
但是你做甚麼  你知道嗎  當今天你進來的時候

เปลี่ยนคนในฝันให้มีตัวตน ให้เป็นคนในลมหายใจ
plein kon nai fun hai mi dua don  hai plein kon nai lom hai jai
改變了夢中人賦予了實體   使他成為了會呼吸的人

ทำให้คนคนนั้นในนิยาย ออกมาเจอกับฉันที่เฝ้ารอ   
tum hai kon kon nun nai ni yai  og ma jer gub chun tee fao ro
使那故事中的人   出來與等待的我見面

เปลี่ยนความฝันให้เป็นความจริง ให้ผู้หญิงที่เคยเหงาใจ
plein kwarm fun hai plein kwarm jing  hai poon ying tee kery ngao jai
改變夢成為真實  給予曾經寂寞的女人
  
ให้ชีวิตของฉันได้เริ่มใหม่ อยากบอกคำที่แทนทั้งหัวใจ
hai chi wid kong chun dai reim mai  yark bok kam tee taen tung hua jai
讓我的生命可以從新開始  想要說些字句表示全部的心

ได้ไหมว่ารักเธอ
dai mai waa ruk ter
說愛你可以嗎  –  –

未经允许不得转载:综合资讯 » [泰国歌曲MP3] 故事中的人

赞 (0)
分享到:更多 ()