外交语言往往有它特定的含义,那里面也往往包含着许多潜台词。不过一般说来,一些常用的外交语言还是有相对确定的含义的,下面这些外交常用语的特定含义似乎已经约定俗成了。
亲切友好的交谈——字面意思;
坦率交谈——分歧很大,难以沟通;
交换了意见——会谈各说各的,没有达成协议;
充分交换了意见——双方分歧基本都摆出来了,吵得厉害;
增进了双方的了解——双方列举了分歧,相互进行了试探;
会谈是有益的——双方目标暂时相距甚远,能坐下来谈就很好;
我们持保留态度——我们拒绝同意;
尊重——不完全同意;
赞赏——不尽同意;
遗憾——不满;
不愉快——激烈的冲突;
表示极大的愤慨——真的很气人,下步得想办法反制了;
严重关切——可能要干预;
不能置之不理——即将干涉;
保留做出进一步反应的权利——我们将报复;
我们将重新考虑这一问题的立场——我们已经改变了原来的(友好)政策;
拭目以待——最后警告;
请于*月*日前予以答复——*月*日后我们两国可能处于非和平状态;
由此引起的后果将由*负责——可能的话我国将诉诸武力(这也可能是虚张声势的俗语);
这是我们万万不能容忍的——战争在即;
这是不友好的行动——这是敌视我们的行动;可能引起战争的行动;
是可忍孰不可忍——不打算忍了,要动手了。
悬崖勒马——想被XX么?
勿谓言之不预也——准备棺材吧
自食其果——兄认为该是啥意思?
╲╲