住在曼谷时间长了,认识了一些潮州朋友,潮汕人是泰国华人移民中很有特色的一支。他们随和、好客。但是有个问题头很疼:和他们在一起的玩的时候,从来就听不懂他们之间在说些什么。刚开始的时候我还以为他们说的是泰语,后来才知道这是地地道道的中国话,而且比我说的都地道。
潮州人比较“传统”,对自己保留下的家乡祭祀、饮食和语言各方面的文化而感到自豪。
曾经有朋友对我说:“普通话很不适合古文教学,对于古汉语来说它的音韵大都是错的?”
我说:“那有什么办法,难道你会说汉语的中原古音?”
朋友笑笑说:“我不会,但是有一些中国人会,这些人就是潮州人。因为潮州话有八个音调,用潮汕话还能读出古诗的韵脚和平仄,而在普通话里已经消失了,用潮汕话来朗诵,你就能体验到那些诗歌的优美了”。
奇怪了,标准的普通话不适合朗诵唐诗宋词,听着怎么都不像中国话的潮州话反而能读得更优美!这是怎么一回事呢?
这个啊还得从一个词语“胡说八道”谈起。胡,中国古代对西、北部少数民族的称呼。“胡说”一词始于东晋之后,这时候,居住在西北的主要有匈奴、鲜卑、等民族。胡人说话中原人听不懂,因此,中原人把他们的话叫胡说。八道,即八正道,一称八圣道;为佛教三十七道品中的一类。它主要论述通向涅磐的八种正确方法和途径。而听不懂佛法,又看不懂佛文的人,把胡人讲解佛经说成是“胡说八道”。故后世以“胡说”、“胡说八道”、“一派胡言”等词语喻不可信。原来“胡说八道”也是有来历的。中国北方自三国魏晋南北朝之后,汉民族不断与北方的少数民族进行战争融合。经过长期的征伐之后那些历史上的少数民族,有的消失了,有的融入了汉民族,成为了华夏子民的一部分。同时他们也把他们的语言特征带了过来,渐渐地改变了北方汉人的语言发音。我们现在说的普通话是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”的现代汉民族共同语。所以我们现在的说的普通话很有“胡说八道”的嫌疑,哈哈哈。
潮汕话是闽南方言区的一个支系,现存最古老的汉语方言之一。在读音、词语等方面,它都保留很多的古语特征。大多数学者都主张,潮汕方言的源头在今天的河南一带,也就是古代的中原。大概从三国时期开始,为了逃避战乱,中原人不断迁往海边,定居在福建。随着移民潮不断涌来,人口压力加大,于是又有一部分向南迁徙到粤东,定居在以潮州为核心的地区,即今潮汕地区。而潮州话成了中原古音的活化石。
潮汕话是原来的河南话。至少是源自河南话。今天的“南蛮鸟语”,其实是昔日的“中原正朔”,历史跟我们开了一个小小的玩笑。
ぞぞ
未经允许不得转载:综合资讯 » 浅谈汉语的中原古音—潮州话