综合资讯
当前位置:综合资讯 > 旅游 > 留学泰国 > 正文

狐狸和乌鸦

经典的童话故事狐狸和乌鸦泰文版
ณ ป่าใหญ่แห่งหนึ่ง ช่วงนี้เป็นช่วงฤดูแล้ง สัตว์ต่างๆในป่าได้ล้มตายจำนวนมากเพราะความหิว
ช่วงบ่ายของวันหนึ่งมีกาตัวดำคาบเนื้อชิ้นใหญ่ที่หามาได้จากในหมู่บ้านที่ห่างไปไม่ไกลนัก มันคาบเนื้อก้อนนั้นอยู่บนกิ่งของต้นไม้ใหญ่ต้นหนึ่ง และก็ได้มีสุนัขจิ้งจอกที่กำลังหิวโหยเนื่องจากไม่ได้กินอะไรมาหลายวันแล้ว สุนัขจิ้งจอกเห็นเนื้อที่กาคาบไว้อยู่ จึงอยากได้เนื้อก้อนโตมาครอบครอง จึงออกอุบายแล้วบอกกับกาว่า เสียงของกานั้นช่างไพเราะ มันไม่เคยได้ยินมาก่อน กาหลงตัวเองมากที่มีเสียงไพเราะ กาจึงอ้าปากแผดเสียงของมันออกมา ทำให้เนื้อก้อนโตที่อยู่ในปากของกา ตกลงมาอยู่ในมือของสุนัขจิ้งจอกแทน เมื่อสมใจเจ้าสุนัขจิ้งจอก มันก็ได้บอกความจริงว่ากานอกจากเสียงไม่ไพเราะแล้ว ปัญญาของกาก็ยังโง่เขลาอีกด้วย
กาเสียใจมากที่หลงเชื่อกลอุบายของสุนัขจิ้งจอก แต่กาก็ทำอะไรไม่ได้ นอกจากฟังเสียงท้องร้องของตนเอง
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า คนโง่ย่อมตกเป็นเหยื่อของคนฉลาด 外语爱好者网站-泰语学习专题 泰文阅读
Vocabulary
ป่าใหญ่ = jungle ; thick forest
ฤดูแล้ง = dry season ;
ความหิว = hungriness ; starvation ; craving ; thirst
คาบ = hold in the mouth ; hold between one’s lips ; catch ; carry
หิวโหย = hunger for ;
ออกอุบาย = contrive up ; lay a plot ; hatch up ; plot ; scheme
หลงตัวเอง = be proud of oneself ; get swell-headed ; be carried away by ; forget oneself ; swell with pride ; lose one’s bearings in pride
ไพเราะ = melodious ; sweet ; sweet-sounding ; tuneful
แผดเสียง = roar ; cry ; yell
สมใจ = be satisfied with ; content oneself with ; achieve one ‘s purpose ; be satisfying
ความจริง = truth ; fact ; actuality
โง่เขลา = be silly ; be foolish ; be stupid ; be dull ; be ignorant ; be uneducated
หลงเชื่อ = be naive ; trust easily
ท้องร้อง = (stomach) rumble with hun ;
คนโง่ = fool ; idiot ; stupid person ; doltish person ; dunce ; dolt
ตกเป็น = become ;
เหยื่อ = bait ; lure ; decoy ; snare ; allurement ; enticement
Wily Fox and Crow เรื่อง เรื่องสุนัขจิ้งจอกเจ้าเล่ห์กับกา 狐狸和乌鸦

狐狸和乌鸦

㈧㈧

未经允许不得转载:综合资讯 » 狐狸和乌鸦

赞 (0)
分享到:更多 ()